Happy Birthday :
vendredi 26 avril 2024
Basket
 
Basket - Lexique francais anglais (2) - Article du : 01/05/2012

Lexique général français anglais
 

A vos marques ! A vos places  =take your marks !
À vos marques, prêts, partez!  =ready, steady, go!
Abandon  =retirement
Abandonner  =withdraw (to)
Abandonner  =retire (to)
Accompagner le ballon  =follow the ball (to)
Admission ; qualification  =eligibility
Admission directe  =direct entry
Admission hors qualification  =wild card entry
Adresse  =agility
Aire de compétition ; aire de course ; terrain de jeu  =field of play
Allure ; rythme  =pace
Amateur  =amateur
Annoncer  =call (to)
Annonceur  =announcer
Annuler  =annul (to)
Annuler un but ; refuser un but  =disallow a goal (to)
Appareil de chronométrage et de classement automatique  =automatic timing and place judging system
Appel ; décision ; annonce (score)  =call
Appel des concurrents  =call of the competitors
Arbitrage  =umpiring
Arbitrage  =refereeing
Arbitre ; juge  =judge
Arbitre ; juge ; arbitre de chaise  =umpire
Arbitre accrédité  =approved referee
Arbitre adjoint ; arbitre auxiliaire ; juge-arbitre adjoint  =assistant referee
Arbitre de jeu ; arbitre ; juge-arbitre ; commissaire  =referee
Arbitre principal ; arbitre en chef  =chief official ; chief referee ; chief umpire
Arbitrer  =umpire (to)
Arbitrer  =referee (to)
Arène ; stade  =arena
Arracher le ballon ; emparer du ballon (s') ; prendre posse  =ssion du ballon         snatch the ball (to)
Arrêt de jeu ; interruption du temps de jeu ; temps mort ;  =fin du comb    time-out
Arrêt du jeu ; interruption du jeu  =interruption of game ; interruption of play
Arrêter la balle  =stop the ball (to)
Arrêter le jeu  =stop the game (to) ; stop the play
Arrêter le jeu ; arrêter la partie ; suspendre le jeu  =suspend play (to)
Arrivée  =finish
Article du règlement  =article of the rules
Athlète  =athlete
Athlète non partant  =non-starting athlete
Athlétique  =athletic
Attaquant  =attacking player
Attaquant  =attacker
Attaquant ; attaquant de fond de court ; joueur offensif  o  =ffensive player
Attaque  =attack
Attaque  =offence
Attaque de zone  =zone offence
Attaquer  =attack (to)
Attendre la décision  =await the decision (to)
Attendre le signal de l'arbitre  =wait for the referee's signal (to)
Attraper le ballon ; bloquer le ballon ; réceptionner le ba  =llon ; saisir le ballon    catch the ball (to)
Avantage  =advantage
Avertissement  =admonition
Avertissement ; réprimande  =caution
Avertissement pour conduite incorrecte  =misconduct warning
Balle ; ballon  =ball
Balle mauvaise  =ball out
Ballon en jeu ; balle en jeu  =ball in play
Ballon hors du jeu ; sortie de ballon  =ball out of play
Banc  =bench
Bande blanche  =white line
Bas  =stocking
Battre un record  =break a record (to)
Blessure  =injury
Bloqueur ; contreur ; joueur de contre  =blocker
Boucle ; tour  =lap
Brassard  =armband
Brassière  =tank-top
Brutalité  =roughness
But ; but marqué  =goal
Cage  =goal
Calendrier des épreuves  =schedule of events
Camp  =side (team)
Camp adverse  =opposing side
Capitaine  =captain
Capitaine d'équipe  =team captain
Carte ; carton  =card
Carte d'arbitrage  =referee's card
Carton jaune ; carte jaune  =yellow card
Carton rouge  =red card
Carton vert  =green card
Casque  =helmet ; headgear
Catégorie ; classe ; discipline  =class
Centre de gravité  =centre of gravity
Chambre d'appel  =call room
Champion d'europe  =european champion
Champion du monde  =world champion
Championnat  =championship
Changement de camp  =change of ends ; change of sides ; change of court
Changement de direction  =change of direction
Changement de rythme ; changement de vitesse              c  =hange of pace
Changement du service  =change of service
Charger un adversaire  =charge an opponent (to)
Chaussette ; bas  =sock
Chaussure  =shoe
Chaussure  =boot
Chaussure à crampons  =boot with studs
Choix des camps  =choice of ends
Choronomètre à déclenchement automatique  =automatic timing device
Chronométrage  =timekeeping
Chronométrage électronique  =electronic timing
Chronomètre  =stopwatch
Chronométrer  =time (to)
Chronométreur  =timekeeper
Chronométreur ; chronométreur officiel ; chef-chronométreur  =chief timekeeper
Chronométreur suppléant  =additional timekeeper
Chute  =fall
Classement  =ranking ; ranking list
Classement  =classification
Classement final  =final classification
Classement individuel  =individual ranking
Cloche  =bell
Clôture des inscriptions  =closing date for entries
Coéquipier; partenaire  =team-mate
Coin  =corner
Combat ; match  =bout
Combativité  =agressiveness
Comité d'arbitrage  =referee committee
Comité de course  =racing committee
Commettre une faute  =commit a fault (to)
Commettre une infraction  =infringe the rules (to)
Commission technique  =technical committee
Compétiteur ; concurrent (concurrente) ; participant (parti  =cipante)         competitor
Compétition ; événement  =event
Compétition d'élimination  =elimination system
Compétition individuelle  =individual competition
Composition de l'équipe  =team roster
Conditions d'admission  =terms of elegibility
Conduite incorrecte  =misconduct
Conforme aux normes  =conforming to standards
Contre  =counter
Contre ; blocage  =block ; blocking
Contre-attaque ; coup de contre-attaque  =counterattack
Contre-performance  =substandard performance
Contrôle du ballon ; contrôle de la balle  =ball control
Contrôler la balle ; contrôler le ballon  =control the ball (to)
Contrôler son adversaire  =control one's opponent (to)
Coordination ; rythme  =timing
Coquille de protection  =cup protector
Corps arbitral  =refereeing corps
Coup  =hit
Coup  =stroke
Coup ; tir ; lancer (n.)  =shot
Coup d'attaque  =attacking shot
Coup de coin ; corner  =corner hit
Coup de défense ; coup passif ; défense  =defensive shot
Coup de pied  =kick
Coup de sifflet ; sifflet  =whistle
Coup de sifflet final  =final whistle
Course  =race
Couvrir la distance  =complete the distance (to)
Couvrir la distance  =cover the distance (to)
Crampons  =shoe spikes
Début du jeu  =start of game
Décision ; jugement  =decision
Décision de l'arbitre  =referee's decision
Déclarer forfait  =scratch (to)
Déclarer forfait; retirer (se)  =walk over (to)
Défaite  =defeat
Défaite  =loss
Défaite aux points  =loss by points
Défendre ; défendre (se)  =defend (to)
Défense de zone  =zone defence
Défense d'homme à homme ; défense individuelle           in  =dividual defence
Défense d'homme à homme ; défense individuelle           ma  =n-to-man defence
Défenseur  =defender
Dégager le ballon  =clear out the ball (to)
Délégué technique  =technical delegate
Demi-finale  =semifinal
Demi-finaliste  =semifinalist
Départ  =start ; starting
Départager (se)  =break a tie (to)
Déroulement des épreuves  =trend of the play
Désistement  =withdrawal
Détenir un record  =hold a record (to)
Déterminer le classement final  =decide the ranking (to)
Deuxième mi-temps des prolongations  =second half of extra time
Devancer  =advance (to)
Différence de buts ; goal average  =goal average
Directeur d'équipe  =team manager
Dispositif de défense ; système de défense  =defence system
Disputer la finale  =compete in the final (to)
Disputer une compétition  =compete (to)
Disqualification  =disqualification
Disqualifier  =disqualify (to)
Donner le départ  =order start (to)
Donner le départ  =give the signal to start (to)
Dossard  =body number
Dossard  =bib
Drapeau ; fanion  =flag
Drapeau blanc  =white flag
Drapeau rouge  =red flag
Dribbler  =dribble (to) ; dribble the ball
Dribbleur  =dribbler
Droit d'appel  =right of appeal
Durée de la partie  =duration of the game ; duration of the match
Échauffement  =warm-up
Échauffer (s')  =warm up (to)
Echec  =failure
Ecran  =screen ; screening
Egaliser  =tie (to)
Egaliser  =equalize (to)
Egalité ; match nul ; ex œquo  =tie
Egalité de place  =tie on place
Egalité de points  =tie on points
Elan  =spring
Eliminatoires  =eliminating heat
Eliminatoires  =elimination
Eliminatoires ; séries éliminatoires  =preliminaries
En avance dans le score  =ahead of the count
En retard dans le score  =behind the count
Enregistrement des résultats  =recording of results
Entraînement  =training
Entraîner  =train (to)
Entraîneur  =trainer
Entraîneur  =coach
Entraîneur adjoint  =assistant coach
Entraîneur en chef  =head coach
Entrée ; inscription  =entry
Entrer sur le terrain  =enter the court (to)
Epreuve individuelle  =individual event
Epreuve par équipes  =team event
Epreuves individuelles hommes (femmes)  =men (women) individual events
Epreuves par équipes hommes (femmes)  =men (women) team events
Equilibre  =balance
Equipe adverse  =opposing team
Equipe attaquante  =attacking team
Equipe défensive  =defence team ; defending team
Equipe locale ; équipe recevante  =home team
Equipe offensive  =offensive team
Equipe victorieuse  =winner team
Equipe; formation  =team
Esprit combatif  =competitive spirit
Essai  =trial
Essai ; tentative de tir  =attempt
Essuyer une défaite  =suffer a defeat (to)
Être distancé  =stay behind (to)
Être éliminé  =be eliminated (to)
Etre en tête  =stay in front (to)
Être passible d'une pénalité  =be liable to a penalty (to)
Ex æquo  =equality of marks
Exclure  =suspend (to)
Exclure un joueur  =suspend a player (to)
Exclusion ; expulsion ; mise hors course  =exclusion ; expulsion
Exclusion temporaire  =temporary exclusion (suspension)
Exempt ; libre  =bye
Expulser ; mettre hors course ; exclure  =exclude (to) ; expel (to)
Fair play ; jeu régulier  =fair play
Faire appel ; faire une réclamation  =appeal (lodge an) (to)
Faire appel ; faire une réclamation  =lodge an appeal (to)
Faire appel d'une décision  =appeal a decision (to)
Faire écran  =screen (to)
Faire le tirage au sort ; tirer au sort  =toss a coin (to)
Faute  =fault
Faute  =error
Faute ; infraction  =foul
Faute intentionnelle  =intentional foul
Faute involontaire  =unintentional foul
Faux départ  =false start
Feuille de marque ; feuille de notation ; feuille de résult  =ats ; feuille de match    scoresheet
Filet  =net
Fin de manche ; fin de set  =end of game ; end of set
Fin du combat ; fin du match ; fin de la partie  =end of the bout (of the match, of the play)
Finale  =final ; final race
Finaliste  =finalist
Finir  =finish (to)
Forfait  =forfeited
Formulaire d'inscription ; bulletin d'engagement  =entry form
Frapper  =hit (to)
Frapper  =strike (to)
Frapper la balle du pied  =kick the ball (to)
Frapper l'adversaire  =hit the opponent (to)
Gagner  =win (to)
Gagner d'une longueur  =win by a body length (to)
Gagner une place de qualification  =win a qualification place (to)
Gant  =glove
Gardien de but  =goalkeeper
Gazon  =lawn
Genouillère  =kneepad ; knee supporter
Guêtre ; jambière  =pad
Heure de départ  =starting time
Homologation d'un record  =registration of a record
Homologuer  =ratify (to)
Immobiliser  =immobilize (to)
Impulsion à deux pieds ; prise d'élan  =take-off from both feet
Inclinaison du corps vers l'avant  =body angle
Infériorité numérique  =numerical inferiority
Infraction à l'éthique sportive  =breach of sports ethics
Infraction au règlement  =breach of the rules
Infraction aux règles de la compétition  =rule infringement ; rule violation
Infraction majeure ; faute majeure  =major penalty
Installations  =facilities
Intercepter  =intercept (to)
Jambière ; protège-tibia  =shin guard ; shin pad
Jeu  =play
Jeu dangereux  =dangerous play
Jeu défensif  =defensive game ; defensive game
Jeu dur ; jeu brutal  =rough play
Jeu en plein air  =outdoor game
Jeu en salle  =indoor game
Jeu offensif  =offensive play
Jeu offensif ; jeu d'attaque  =attacking play
Jouer le ballon  =play the ball (to)
Joueur ; joueuse  =player
Joueur complet  =all-round player
Joueur de défense ; défense  =defence
Joueur défensif ; défenseur  =defensive player
Joueur d'élite  =star
Joueur disqualifié  =disqualified player
Joueur expulsé  =excluded player
Joueur hors série  =unseeded player
Jour de repos  =rest day
Juge ; officiel ; arbitre  =official
Juge à l'arrivée  =judge at the finish
Juge d'arrivée ; juge à l'arrivée  =finish judge
Juge de ligne  =line judge
Juge principal ; juge en chef  =chief judge
Jury d'appel  =jury of appeal
Lâcher le ballon  =drop the ball (to)
Lancer ; tirer  =shoot (to)
Ligne d'arrivée  =finish line ; finishing line
Ligne de bordure du terrain ; ligne de jeu  =boundary line
Ligne de départ  =start line
Maillot  =shirt
Maillot  =jersey
Manche ; set  =set
Manche ; tour ; série ; série éliminatoire ; partie d'une c  =ompétition        round
Manche décisive ; set décisif ; tie-break  =tie-break
Maniement du ballon  =ball handling ; ball technics
Manquer le ballon ; manquer la balle  =miss the ball (to)
Marquage  =marking
Marquage de zone  =zone marking
Marquage d'homme à homme ; marquage individuel       indivi  =dual marking
Marquage individuel ; marquage d'homme à homme       man-to  =#nom?
Marquer l'adversaire  =mark an opponent (to)
Marquer l'adversaire  =check an opponent (to)
Marquer un but  =score a goal (to)
Marqueur ; secrétaire  =scorer
Masque facial  =face mask
Match ; partie ; manche  =match
Match amical  =friendly match ; friendly game
Match de poule  =round-robin game
Match d'entraînement  =practice match
Match forfait ; forfait  =forfeited game
Match interrompu  =interruped match
Match nul  =tied game
Mener ; devancer ; diriger  =lead (to)
Mener le score ; mener au score  =lead the score (to)
Mettre en jeu  =put in play (to)
Mi-temps ; repos  =half-time
Modifier une décision  =alter a decision (to)
Moitié de terrain  =half of the field ; half-court
Montant des inscriptions  =entrance fee
Montrer un carton  =show a card (to)
Niveau de l'eau  =water level
Non réglementaire ; irrégulier  =illegal
Notation ; note ; compte des points ; score ; marque  =score
Note  =mark
Note barrée  =mark dropped
Note retenue  =mark maintained
Numéro de départ  =start number
Offensif  =offensive
Officiel supplémentaire  =additional official
Officiels de la compétition  =competition officials
Ordre d'arrivée  =order of finish
Ordre de départ  =starting order
Parcours  =course
Parcours olympique  =olympic course
Partenaire  =partner
Participer à la compétition  =take part in the competition (to)
Participer sous réserve  =compete "under protest" (to)
Partie ; jeu ; rencontre ; match  =game
Partie perdue  =lost game
Partir  =start (to)
Passer  =pass (to)
Passer le ballon ; tirer ; lancer  =throw (to)
Pause  =intermission
Pause ; mi-temps ; repos ; intervalle  =interval
Pénalisation ; pénalité ; sanction ; penalty  =penalty
Pénalisation ; sanction  =sanction
Pénalistion pour conduite incorrecte  =misconduct penalty
Pénalité de temps  =time penalty
Perdre  =lose (to)
Perte d'équilibre  =loss of balance
Perte d'un point  =loss of a point
Pesée  =weighing ; weighin-in
Plastron  =body pad ; body protector
Plastron  =chest guard ; chest protector ; chest pad
Point gagné  =point won
Pointage ; comptage des points  =scoring
Points de classement  =classification points
Position de départ  =starting position
Possession du ballon  =ball possession
Poste ; placement ; position  =position
Poteau  =post
Poule  =pool
Pousser un adversaire  =push an opponent (to)
Première mi-temps  =first half-time ; first half
Prolongation  =overtime
Prolongations  =extra time ; extra period
Protège-cheville  =ankle support ; ankle pad
Protège-coude ; coudière  =elbow guard (pad, protector)
Protège-tibia ; jambière  =leg guard
Qualification ; classement  =qualification
Qualifier (se)  =qualify (to)
Quart de finale  =quarter final
Rebond  =rebound
Rebondir ; (faire) rebondir  =rebound (to)
Rebondir ; faire rebondir  =bounce (to)
Réception du ballon  =ball reception
Réclamation  =protest
Reconnaissance du parcours  =course inspection
Record du monde  =world record
Record homologué  =officially ratified record
Record national  =national record
Record olympique  =olympic record
Recordman  =record holder
Recours ; appel  =appeal
Règlement  =rules
Règlement de la compétition  =competition rules
Réglementaire  =legal
Relais  =relay
Relayer (se) ; prendre un relais ; relayer  =relay (to)
Remettre une partie  =postpone a match (to)
Remplaçant  =substitute player
Remplaçant  =reserve
Remplacement ; substitution ; changement  =substitution
Remplacement de joueur  =player substitution
Remplacer  =substitute (to)
Rencontre par équipes  =team match
Report (de la partie)  =postponement
Résultat  =result
Résultat final  =final score
Résultat intermédiaire  =intermediate result
Résultat nul  =tie score
Retardement du jeu  =delaying the game
Retarder le jeu  =delay the game (to)
Retrait de points  =deduction of points
Revêtement du sol  =floor covering
Salle (de sport) ; gymnase  =gymnasium
Sanction ; pénalisation  =penalization
Sanctionner ; pénaliser  =penalize (to)
Seconde mi-temps  =second half-time
Secrétaire aux notes  =scorekeeper
Série ; série éliminatoire ; manche  =heat
Série éliminatoire ; manche éliminatoire  =eliminatory heat
Short ; culotte  =shorts
Siffler  =whistle (to)
Signal de départ  =starting signal
Signal sonore ; signal acoustique  =acoustic signal
Sol ; surface de jeu  =playing surface
Sportif  =sportsman
Sportive  =sportswoman
Sportivité ; esprit sportif  =sportsmanship
Stade couvert  =indoor stadium
Starter de rappel  =recaller
Supériorité numérique  =outnumbering
Surface de but ; zone de but  =goal area
Surface de jeu ; terrain  =court
Surface de jeu ; zone libre ; aire de jeu  =playing area
Survêtement  =tracksuit
Système d'attaque  =attacking system
Table de l'annonceur  =annoucer's table
Table des officiels ; table de marque  =score table
Tableau d'affichage officiel  =official notice board
Tableau de marque ; tableau d'affichage  =scoreboard
Tableau des résultats  =table of results
Tableau des résultats  =results board
Tableau d'information  =information board
Tapis  =mat
Technique de départ  =starting technique
Temps à l'arrivée  =total time
Temps intermédiaire  =intermediate time
Temps officiel  =official time
Temps réglementaire  =full time
Tenant du titre  =title holder
Tentative de record  =record attempt
Terminer le combat  =end the match (to)
Terrain  =ground
Terrain de jeu  =playing court
Terrain d'échauffement  =warm-up pitch
Tête de série  =seed ; seeded player
Tir  =throw
Tir au but ; coup au but ; tir direct  =shot at goal
Tir direct ; tir au but  =straight shot
Tir manqué  =missed shot
Tirage au sort  =toss
Tirage au sort  =random selection
Tirage au sort  =draw ; draw of lots ; drawing
Tirage au sort final  =final draw
Tirer au sort  =draw lots (to)
Titulaire ; joueur principal  =mainplayer
Tour de classement  =classification round
Tour éliminatoire  =elimination round
Tournoi  =tournament
Tournoi par élimination directe  =elimination tournament
Trajectoire  =trajectory
Trancher les contestations  =settle the protests (to)
Tromper l'adversaire  =deceive the opponent (to)
Vague  =wave
Vainqueur  =winner
Vestiaire  =dressing room
Vice-champion  =runner-up champion
Victoire  =win
Visiteurs  =visiting team
Vitesse  =speed
Zone de course  =course area
Zone de départ  =start zone

Autres termes  =


Abandon  =retirement
Abandonner  =retire (to)
Addition des temps ; totalisation des temps  =addition of times
Admission ; qualification  =eligibility
Admission hors qualification  =wild card entry
Adresse  =agility
Adversaire  =opponent
Allure ; rythme  =pace
Amateur  =amateur
Annoncer  =call (to)
Annonceur  =speaker
Annonceur  =announcer
Annuler  =annul (to)
Appareil de chronométrage et de classement automatique auto  =matic timing and place judjing system
Appel ; annonce (sonore)  =call
Appel ; recours  =appeal
Appel des concurrents  =call of the competitors
Appréciation des juges  =judging
Arbitrage  =umpiring
Arbitrage  =refereeing
Arbitre ; juge  =umpire
Arbitre ; juge-arbitre ; commissaire  =referee
Arbitre accrédité  =approved referee
Arbitre adjoint ; arbitre auxiliaire  =assistant referee
Arbitre principal ; arbitre en chef  =chief referee
Arbitre principal ; arbitre en chef  =chief umpire
Arbitre principal ; arbitre en chef  =chief official
Arbitrer  =referee (to)
Arbitrer  =umpire (to)
Arène  =arena
Arrivée  =finish
Article du règlement  =article of the rules
Athlète  =athlete
Athlétique  =athletic
Attaquant  =attacker
Attaque  =attack
Attaquer  =attack (to)
Attendre la décision  =await the decision (to)
Avantage  =advantage
Avertir  =warn (to)
Avertissement  =warning
Avertissement  =admonition
Banc  =bench
Bandeau  =headband
Battre un record  =break a record (to)
Blessure  =injury
Blouson ; coupe-vent  =windbreaker
Bonnet  =cap
Brassard  =armband
Brassard  =armlet
Bulletin d'engagement ; formulaire d'inscription  =entry form
Bulletin d'engagement pour la compétition  =competition entry form
Calcul de pénalité  =penalty calculation
Calendrier des épreuves  =schedule of events
Capitaine  =captain
Carre  =edge
Casque  =helmet
Casque de protection  =headgear
Cellule photoélectrique  =photoelectric cell
Centre de gravité  =centre of gravity
Chambre d'appel  =call room
Champion  =champion
Champion d'europe  =european champion
Champion du monde  =world champion
Championnat  =championship
Changement ; remplacement ; substitution  =substitution
Changement de rythme  =change of pace
Chaussette  =sock
Chaussure  =shoe
Chaussure  =boot
Chef de piste  =chief of course equipment
Chef des contrôles  =head controller
Chef des juges  =head judge
Chef du départ (de l'arrivée)  =chief of the start (of the finish)
Chronométrage  =timekeeping
Chronométrage ; coordination ; rythme  =timing
Chronométrage électronique  =electronic timing
Chronométrage manuel  =manual timing
Chronométrage manuel  =hand timing
Chronomètre  =stopwatch
Chronomètre  =timer
Chronomètre à déclenchement automatique  =automatic timing device
Chronométrer  =time (to)
Chronométreur  =timekeeper
Chronométreur suppléant  =additional timekeeper
Chute  =fall
Classe ; catégorie ; discipline  =class
Classement  =classification
Classement ; rang  =ranking ; ranking list
Classement final  =final classification
Classement individuel  =individual ranking
Classement mondial  =world ranking list
Classement officiel  =official ranking
Coéquipier ; partenaire  =team-mate
Combativité  =aggressiveness
Combinaison  =one-piece suit
Comité d'arbitrage  =referee committee
Comité de course  =racing committee
Commettre une faute  =commit a fault (to)
Commettre une infraction  =infringe the rules (to)
Commission technique  =technical committee
Compétition  =competition
Compétition ; événement  =event
Compétition de qualification  =qualifying competition
Compétition individuelle  =individual competition
Compétition par équipes ; épreuve par équipes  =team competition
Composition de l'équipe  =team roster
Concurrent  =competitor
Concurrent prenant le départ  =starting competitor
Conditions d'admission  =terms of elegibility
Conduite incorrecte  =misconduct
Conforme aux normes  =conforming to standards
Contre-performance  =substandard performance
Corps arbitral  =refereeing corps
Coup ; coup de feu  =shot
Courbe ; virage  =curve
Course  =race
Couvrir la distance  =cover the distance (to)
Couvrir la distance  =complete the distance (to)
Date limite d'inscription  =closing date for entries
Décision ; jugement  =decision
Décision des arbitres  =referees' decision
Décision du jury  =decision of the jury
Décision officielle  =official decision
Déclarer forfait  =withdraw (to)
Déclarer forfait  =scratch (to)
Déclarer forfait ; retirer (se)  =walk over (to)
Défaite  =loss
Délégué technique  =technical delegate
Demi-finale  =semifinal
Demi-finaliste  =semifinalist
Départ  =start ; starting
Déroulement des épreuves  =trend of the play
Déroulement d'une compétition  =progress of a competition
Détenir un record  =hold a record (to)
Deuxième manche  =second run
Devancer  =advance (to)
Directeur d'équipe  =team manager
Disputer la finale  =compete in the final (to)
Disputer une compétition  =compete (to)
Disqualification  =disqualification
Disqualifier  =disqualify (to)
Dixième de seconde  =tenth of a second
Donner le départ  =order start (to)
Donner le départ  =give the signal to start (to)
Dossard  =body number
Dossard  =bib
Drapeau ; fanion  =flag
Drapeau indicateur  =marking flag
Droit d'appel  =right of appeal
Échauffement  =warm-up
Échec  =failure
Égaliser  =tie (to)
Égaliser  =equalize (to)
Egalité de place  =tie on place
Egalité de points  =tie on points
Élan  =spring
Élan  =run-up
Éliminatoires  =elimination ; eliminating heat
Eliminatoires ; séries éliminatoires  =preliminaries
En avance dans le score  =ahead of the count
En cas d'égalité  =in the event of a tie
Enregistrement des résultats  =recording of results
Enregistrer un temps  =record a time (to)
Entraînement  =coaching
Entraînement  =training
Entraîner  =train (to)
Entraîneur  =trainer
Entraîneur  =coach
Entraîneur adjoint  =assistant coach
Entraîneur en chef  =head coach
Entrée ; inscription  =entry
Epreuve de course  =running event
Epreuve individuelle  =individual event
Epreuve individuelle hommes (femmes)  =men (women) individual event
Epreuve par équipes  =team event
Epreuve par équipes hommes (femmes)  =men (women) team event
Equilibre  =balance
Equipe ; formation  =team
Equipe gagnante  =winners
Equipement de ski  =skiing equipment
Esprit combatif  =competitive spirit
Essai  =trial
Essuyer une défaite  =suffer a defeat (to)
Estrade ; tribune  =stand
Etablir un nouveau record  =set a new record (to)
Etre distancé  =stay behind (to)
Etre en tête  =stay in front (to)
Être passible d'une pénalité  =be liable to a penalty (to)
Ex æquo  =equality of marks
Ex æquo ; égalité ; match nul  =tie
Exclure  =exclude (to)
Exclure  =suspend (to)
Exclusion  =exclusion
Exécuter un virage  =turn (to)
Exempt ; libre  =bye
Expulser  =expel (to)
Expulsion  =expulsion
Faire appel  =lodge an appeal (to)
Faire appel ; faire une réclamation  =appeal (lodge an) (to)
Faire appel d'une décision  =appeal a decision (to)
Faire le tirage au sort ; tirer au sort  =toss a coin (to)
Faute  =error
Faute  =fault
Faute ; infraction  =foul
Faute intentionnelle  =intentional foul
Faute technique  =technical foul
Faux départ  =false start
Feuille de marque ; feuille de notation ; feuille de résult  =ats ; feuille de match    scoresheet
Feuille de résultats  =result sheet
Finale  =final
Finaliste  =finalist
Finir  =finish (to)
Forfait (n.)  =withdrawal
Gagner  =win (to)
Gagner d'une longueur  =win by a body length (to)
Gagner une place de qualification  =win a qualification place (to)
Gant  =glove
Gant de soie  =silk glove
Garder l'équilibre  =retain balance (to)
Haut-parleur  =loud speaker
Homologation d'un record  =registration of a record
Homologuer  =ratify (to)
Inclinaison du corps vers l'avant  =body angle
Infraction au règlement  =breach of the rules
Infraction aux règles de la compétition  =rule infringement ; rule violation
Joueur complet  =all-round player
Jour de repos  =rest day
Juge  =judge
Juge ; officiel (n.) ; arbitre  =official
Juge à l'arrivée  =judge at the finish
Juge d'arrivée  =finishing judge
Juge principal ; juge en chef  =chief judge
Jury d'appel  =jury of appeal
Jury international  =international jury
Lame  =blade
Ligne d'arrivée  =finish line
Ligne de départ  =start line
Ligne droite  =straight line
Liste de départ  =start list
Liste de départ abrégée  =start list summary
Liste des participants par…(pays, nom, épreuve, cno)      e  =ntry list by…(country, name, event, cno)
Lunettes  =goggles
Maillot  =shirt
Maillot  =jersey
Manche ; tour ; série ; série éliminatoire  =round
Manche d'essai  =trial round
Marqueur ; secrétaire  =scorer
Match ; partie ; manche  =match
Meilleur concurrent  =best competitor
Mener ; devancer ; diriger  =lead (to)
Modifier une décision  =alter a decision (to)
Motif des réclamations  =ground of protests
Moufle  =mitt
Non réglementaire ; irrégulier  =illegal
Notation ; note ; compte des points ; score ; marque  =score
Note  =mark
Note barrée  =mark dropped
Note retenue  =mark maintained
Numéro de départ  =start number
Numéro de dossard  =bib number
Officiel de compétition  =competition official
Officiel supplémentaire  =additional official
Ordre d'arrivée  =order of finish
Ordre de départ  =starting order
Parcours  =course
Parcours ; tracé ; piste ; descente  =run
Parcours olympique  =olympic course
Participer sous réserve  =compete "under protest" (to)
Partir  =start (to)
Passer  =pass (to)
Passer la ligne d'arrivée  =cross the finish line (to)
Patineur (patineuse)  =skater
Patinoire  =rink ; ice rink
Pénalité de temps  =time penalty
Perdre  =lose (to)
Perdre l'équilibre  =lose balance (to)
Performance  =performance
Perte d'équilibre  =loss of balance
Photo-témoin  =photo finish
Piste ; parcours  =track
Piste de compétition  =race course ; race slope
Point  =point
Point gagné  =point won
Pointage ; comptage des points  =scoring
Position de départ  =starting position
Poste ; placement dans une classe  =position
Première manche  =first run
Préparation  =preparation
Présentation des athlètes  =presentation of the athletes
Prise de carre  =edging
Programme officiel  =official programme
Publication des résultats  =publication of results
Qualification ; classement  =qualification
Qualifier (se)  =qualify (to)
Quart de finale  =quarter final
Récapitulatif des résultats  =result summary
Réclamation  =protest
Reconnaissance du parcours  =course inspection
Record du monde  =world record
Record homologué  =officially ratified record
Record national  =national record
Record olympique  =olympic record
Recordman  =record holder
Règlement  =rules
Règlement de la compétition  =competition rules
Réglementaire  =legal
Relais  =relay
Relayer (se) ; prendre un relais ; relayer  =relay (to)
Remplaçant  =substitute
Remplaçant  =reserve
Remplacer  =substitute (to)
Rencontre par équipes  =team match
Réprimande  =caution
Reprise (d'un départ)  =re-run
Résistance de l'air  =air resistance
Responsable des arbitres  =umpire coordinator
Résultat  =outcome
Résultat  =result
Résultat final  =final score
Résultat intermédiaire  =intermediate result
Résultat nul  =tie score
Résultat provisoire  =interim result
Retard au départ  =late start
Retard au départ  =delayed start
Retrait de points  =deduction of points
Rotation  =rotation
Sanction  =sanction
Sanction ; pénalité ; pénalisation  =penalty
Sanctionner ; pénaliser  =penalize (to)
Secrétaire aux notes  =scorekeeper
Série ; série éliminatoire ; manche  =heat
Siffler  =whistle (to)
Sifflet ; coup de sifflet  =whistle
Signal de départ  =starting signal
Signal des arbitres  =referees' signal
Signal lumineux  =light signal
Signal lumineux  =luminous signal
Skieur (skieuse)  =skier
Spectateur  =spectator
Sportif  =sportsman
Sportive  =sportswoman
Sportivité ; esprit sportif  =sportsmanship
Starter de rappel  =recaller
Stratégie  =strategy
Style  =style
Surface de glace  =sheet of ice
Survêtement  =tracksuit
Table d'annonceur  =announcer's table
Table des officiels  =working deck
Table des officiels ; table de marque  =score table
Tableau d'affichage officiel  =official notice board
Tableau d'affichage officiel des résultats  =official scoreboard
Tableau de marque ; tableau d'affichage  =scoreboard
Tableau des résultats  =table of results
Tableau des résultats  =result board
Technique  =technical
Technique de départ  =starting technique
Temps  =time
Temps à l'arrivée  =total time
Temps intermédiaire  =intermediate time
Temps officiel  =official time
Temps réglementaire  =full time
Tenant du titre  =title holder
Tentative de record  =record attempt
Tirage au sort  =toss
Tirage au sort  =random selection
Tirage au sort  =draw ; draw of lots ; drawing
Tirage au sort de la compétition  =competition draw
Tirage au sort final  =final draw
Tirer au sort  =draw lots (to)
Titulaire  =mainplayer
Tour de chronométrage  =timing tower
Trajectoire  =trajectory
Trancher les contestations  =settle the protests (to)
Tribune d'honneur  =grandstand
Un centième de seconde  =hundredth of a second
Une fraction de seconde  =one second
Vestiaire  =dressing room
Vice-champion  =runner-up champion
Victoire  =victory
Victoire  =win
Virage  =bend
Virage  =turn
Vitesse  =speed
Vitesse de pointe  =top speed
Zone de course  =course area
Zone de départ  =start zone

Copyright Sportquick/Promedi

.,.

Résultats et Champions


Actuellement il existe deux Coupes d’Europe féminines : la Ligue des Champions (European Champions Cup), la plus prestigieuse organisée depuis 1959, l’EuroCup organisée depuis 2003 (FIBA Europe Cup de 2003 à 2005). La Coupe Ronchetti a été organisée de 1972 à 2002 (Coupe des Vainqueurs de Coupe jusqu’en 1982). L'Euroligue féminine (la Coupe d'Europe des clubs champions de 1959 à 1991), organisée par FIBA Europe, est la plus importante compétition de basket-ball ...
La nouvelle sensation du basket américain.  Championne NCAA en 2024 avec Iowa dans une finale palpitante contre South Carolina regardée par 18 millions de téléspectateurs (meilleure marqueuse de la compétition). Draftée en première position par Indiana Fever en 2024, elle a signé un contrat de huit ans avec Nike pour un montant de 28 millions $ qui fait d'elle la basketteuse la mieux payée de l'histoire avant même ses débuts en WNBA. ...
L'Eurocoupe FIBA est la 2eme Coupe européenne après l'Euroligue, la plus prestigieuse. Créée en 2003, c'est une compétition qui s'adresse aux clubs masculins et féminins. Trente-deux équipes y participent. Le vainqueur dispute la Ligue des Champions de la saison suivante. Elle est organisée par FIBA Europe entre 32 équipes. Elle a succédé à la Coupe Ronchetti, organisée de 1972 à 2002 (Coupe des Vainqueurs de Coupe jusqu’en 1982). Sur le modèle de l’Euroligu...
  Titres par pays   Titres Finalistes  Russie 7 3  France 5 5  Italie 2 5  Turquie 3 6  Espagne 1 1 Grande-Bretane 1 0  Grèce 1 0 ...
Après une bonne carrière de joueuse (championne de France en 1988, 1989 et 1990 avec Mirande ; 61 sélections comme meneuse), elle est devenue l'une des meilleures entraineuses européennes : championne de France en 2012, 2013 et 2015, victorieuse de la coupe de France en 2014 et 2017, du match des champions en 2014 et 2015 et de l'Eurocoupe en 2016 avec les filles de Bourges. Championne en 2018 et 2019 et victorieuse de la coupe de Turquie en 2018 avec les filles de Fenerbahçe. Revenu...
Actuellement il existe deux Coupes d’Europe féminines : la Ligue des Champions (European Champions Cup), la plus prestigieuse organisée depuis 1959, l’EuroCup organisée depuis 2003 (FIBA Europe Cup de 2003 à 2005). La Coupe Ronchetti a été organisée de 1972 à 2002 (Coupe des Vainqueurs de Coupe jusqu’en 1982). L'Euroligue féminine (la Coupe d'Europe des clubs champions de 1959 à 1991), organisée par FIBA Europe, est la plus importante compétition de basket-ball ...
      Record de victoires clubs 11 titres pour Real Madrid ESP, 8 titres pour le CSKA Moscou URSS/RUS, 6 titres pour le Panathinaïkos Athènes GRE et le Maccabi Tel-Aviv ISR, 5 titres pour Varèse ITA. Plus de participations à une finale : Real Madrid avec 20 finales.   Clubs français sacrés : Limoges en 1993 chez les Hommes ; Bourges en 1997, 1998 et 2001 chez les femmes. Les joueurs les plus titrés : Hommes : 7 titres - Dino Meneghin (1970, 1972, 1973, 1975, 1976 Varèse ; 19...
Pivot, elle est l'une des meilleures joueuses du monde du moment. Victorieuse de l'Euroligue en 2016, 2018, 2019 et 2021 (élue MVP du Final Four en 2018) et de la Supercoupe d'Europe en 2018 et 2019, championne de Russie en 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 et 2021, victorieuse de la Coupe de Russie en 2017 et 2019 avec Ekaterinbourg. Elle remporte une cinquième et une sixième Euroligue en 2023 et 2024 avec Fenerbahçe Istanbul (élue MVP de la saison en 2023 et 2024). Championne d'...
Actuellement il existe deux Coupes d’Europe féminines : la Ligue des Champions (European Champions Cup), la plus prestigieuse organisée depuis 1959, l’EuroCup organisée depuis 2003 (FIBA Europe Cup de 2003 à 2005). La Coupe Ronchetti a été organisée de 1972 à 2002 (Coupe des Vainqueurs de Coupe jusqu’en 1982). L'Euroligue féminine (la Coupe d'Europe des clubs champions de 1959 à 1991), organisée par FIBA Europe, est la plus importante compétition de basket-ball ...
 NATIONAL COLLEGE ATHLETIC ASSOCIATION (championnat américain universitaire) CHAMPIONNAT NCAA (formule classique) Année Vainqueur Vict.-Déf. 1901 Yale 10-4 1902 Minnesota 11-0 1903 Yale 15-1 1904 Columbia 17-1 1905 Columbia 19-1 1906 Dartmouth 16-2 1907 Chicago 22-2 1908 Chicago 21-2 1909 Chicago 12-0 1910 Columbia 11-1 1911 St. John's 14-0 1912 Wisconsin 15-0   Anné...

 

301 Moved Permanently

Moved Permanently

The document has moved here.


Apache Server at www.livescore.in Port 80
Photothèque SportQuick : 350.000 photos de sport à voir ici
 - lior elyahu - tony parker - jean-pierre de vincenzi - laurent bernard - michael jordan