Happy Birthday :
jeudi 28 mars 2024
Water-Polo
 
Water-Polo - Lexique Français Anglais - Article du : 09/11/2011

épreuves

events

tournoi de 10 équipes (f.)

10-team tournament (w.)

tournoi de 12 équipes (h.)

12-team tournament (m.)

installations / matériel

facilities / equipment

filet de but ; filet non-raidi

goal net

largeur de but

width of the goal

ballon imperméable

waterproof ball

ligne du milieu

half distance line

banc des remplaçants

substitutes' bench

fanion

pennant

ligne de passe

passing line

propre camp

own half

propre ligne de but

own goal line

ballon trop gonflé

overinflated ball

bonnet numéroté

numbered cap

tableau de marque

scoreboard

pendule des trente-cinq secondes

thirty-five seconds clock

ballon gonflé

inflated ball

champ de jeu

field of play

corde de limite ; ligne de délimitation

field line

barre transversale du but

crossbar of the goal

coin du bassin

corner

ligne médiane ; ligne du milieu

centre line

bonnet (blanc, bleu, rouge)

cap (white, blue, red)

limite du champ de jeu

boundary of the field of play

corde de limite

boundary line

dispositif de mise en jeu du ballon

ball holding equipment

ballon mal gonflé

insufficiently inflated ball

règlement / arbitrage

rules / refereeing

équipe complète

complete team

ballon non réglementaire

ball which does not conform to the regulations

ballon lancé dans l'eau

ball thrown into the water

fin du match

end of the game

dimensions du champ de jeu

dimensions of the field

déplacement du but

displacement of the goal

position régulière des joueurs

correct positioning of players

but de la victoire

decisive goal ; sudden death

ballon ayant franchi entièrement la ligne de but

ball passed completely over the goal line

temps de jeu effectif

effective time

entre-deux ; ballon mis en jeu par l'arbitre

ball put into play by the referee

annuler un but

disallow a goal (to)

ballon sorti en touche

ball crossing over the side line

ballon hors-jeu

ball "out of play"

annoncer un but

announce a goal (to)

règle de l'avantage

advantage rule

temps de jeu effectif

actual playing time

ballon ricochant sur l'eau

ball ricocheting on the water

jeu réel ; jeu effectif

actual play

fin de la période

end of the quarter

exclure du jeu

expel from the game (to)

supériorité numérique

extra man

prolongation

extra time

ligne de délimitation du champ de jeu

field line

champ de jeu non conforme

field of play which does not conform to regulations

première moitié

first half

période de cinq minutes

five-minute period

jeu déloyal

foul play

joueur victime d'une faute

fouled player

ligne des quatre mètres

four-metre line

zone des quatre mètres

four-metre zone / area

quatrième quart-temps ; quatrième période

fourth quarter

coup franc

free throw

coup franc direct

free throw at goal

coup franc accordé à l'adversaire

free throw awarded to the opponent

prendre le ballon ; approprier le ballon (s')

gain possession of the ball (to)

élancer par coup de pied à l'adversaire (s')

gain speed by pushing off and opponent with one's feet (to)

élancer du fond du bassin (s')

gain speed by pushing off the bottom (to)

élancer du mur du bassin (s')

gain speed by pushing off the wall of the pool (to)

élancer en prenant appui sur son adversaire (s')

gainspeed by pushing off an opponent (to)

donner le signal de la mise en jeu

give the signal to start the play (to)

but accordé

goal allowed

but marqué

goal scored

remise en jeu par le gardien de but

goal throw

donner l'ordre à un joueur de quitter l'eau

give the order to a player to leave the water (to)

enduire le corps de graisse (s')

grease one's body (to)

frapper la barre transversale

hit the crossbar (to)

tirer sur le poteau

hit the post (to)

équipe recevante

home team

gêner un adversaire

impede an opponent (to)

position irrégulière des joueurs

incorrect positioning of players

joueur blessé

injured player

arroser intentionnellement

intentionally splash (to)

repos

interval between periods

but annulé

invalid goal

perdre volontairement du temps

kill time (to)

avertisseur sonore ; klaxon

klaxon

sortir de l'eau

leave the water (to)

aligner (s')

line up (to)

faute grave

major foul

infériorité numérique

man-down situation

supériorité numérique

man-up situation

mise en jeu par entre-deux ; mise en jeu par chandelle d'arbitre

neutral ball drop

remise en jeu par l'arbitre ; remise en jeu par chandelle d'arbitre

neutral throw

joueur victime d'une faute

offended player

joueur fautif

offending player

hors-jeu

offside

but de l'équipe adverse

opponents' goal

ordonner à un joueur de sortir de l'eau

order a player to leave the water (to)

faute ordinaire

ordinary foul

balle sortie

out

tir de pénalité

penalty shot ; penalty throw

faute personnelle

personal foul

prolongation du jeu

prolongation of the game

repousser l'adversaire

push the opponent aside (to)

couler un adversaire

push the opponent under (to)

mettre en jeu

put into play (to)

mise en jeu par l'arbitre

put into play by the referee

quart temps ; période

quarter

rentrée

re-entry

remplaçant

reserve player

résoudre un cas d'égalité

resolve a tie (to)

reprise du jeu après un but

restart of play after a goal

remise en jeu par l'arbitre

restart of play by the referee

reprendre le jeu

restart the game (to)

retourner en jeu

return to the game (to)

jeu dur ; jeu violent

rough play

deuxième mi-temps des prolongations

second half of extra time

expulsion définitive avec remplacement

sending out for the rest of the game with permission for substitution

expulsion définitive sans remplacement

sending out for the rest of the game without permission for substitution

ligne des sept mètres

seven-metre green mark

zone des sept mètres

seven-metre zone / area

accorder un but

signal a goal (to)

signal de reprise du jeu

signal to restart the game

signal d'arrêt du jeu

signal to stop the play

couler un adversaire

sink one's opponent (to)

mise en jeu

start of the play

début de la période

start of the quarter

engagement de départ

starting ball drop

arrêter le chronomètre

stop the clock (to)

frapper un adversaire

strike an opponent (to)

départ de la ligne de but

swim off the goal line

exécuter un coup franc

take a free throw (to)

classement

team standing

alignement de l'équipe

team's lining-up

troisième faute

third personal foul

fin du temps d'attaque (35')

thirty-five seconds expiration

règle des trente-cinq secondes

thirty-five seconds rule

égalité dans le jeu

tied play

temps limite de possession du ballon

time limit for the ball control

temps de jeu

time of the play

chronométreur du temps d'exclusion

timekeeper of penalty time

chronométreur de limite de temps en attaque

timekeeper of time limit

temps mort

timeout

ligne des deux mètres

two-metre line

zone des deux mètres

two-metre zone / area

jeu sous l'eau

under-water action

validité d'un but

validity of a goal

équipe visiteuse

visiting team

déclarer forfait

withdraw (to)

marque jaune

yellow mark

zone d'entrée des joueurs expulsés

zone of entry of excluded players

technique / tactique

technique / tactics

joueur de champ

field player

démarquer (se)

find an opening space (to)

tir au but

finishing throw

attaquant

forward player

démarquer (se)

get away (to)

échapper à la vigilance de l'adversaire

get away from the check (to)

échapper (s')

get clear (to)

demi-centre

half centre

demi ; centre en retrait

halfback

coup de tête

head kick ; heading

tirer de la tête

head the ball (to)

protéger le ballon

hide the ball (to)

frapper le ballon avec le poing fermé

hit the ball with a closed fist (to)

retenir un adversaire

hold back an opponent (to)

tenir la balle

hold the ball (to)

tenir le ballon sous l'eau

hold the ball under water (to)

tenir le ballon des deux mains

hold the ball with the hands (to)

prendre le ballon par en dessous

hold the ball with the palm up (to)

donner des coups de pied

kick (to)

arrière gauche

left back

ailier gauche

left forward

gaucher

left-handed

soulever le ballon

lift the ball (to)

aligner (s')

line up (to)

tir en lob ; coup lobé ; tir lobé

lob shot

perdre le ballon

lose the ball (to)

match perdu

lost game

titulaire

main player

action

move

pénétrer un espace en attaque

move in (to)

défense mobile

moving defence

jeu mobile

moving play

placement des joueurs en infériorité numérique

numerical inferiority line-up

placement des joueurs en supériorité numérique

numerical superiority line-up

tromper l'adversaire

outplay an opponent (to)

devancer

overtake (to)

but contre son camp

own goal

parer un tir de réparation

parry a penalty throw (to)

parer un tir

parry a shot (to)

volée avec la main, avec le pied

pass on the ball with the hand, with the foot

tir en pivotant

pivot throw

jeu sur un seul but

play at one goal

jouer le système croisé

play cross matches (to)

jouer le ballon

play the ball (to)

jouer des deux mains

play with both hands (to)

jouer de la main

play with the hand (to)

joueur conduisant le ballon

player taking the ball forward

système de jeu

playing system

barrage ; phase finale

play-off

pivot ; avant de pointe

positional forward

placement

positioning

défense individuelle

pressing

tirer son adversaire vers soi

pull back one's opponent (to)

frapper du poing

punch (to)

pousser l'adversaire avec le pied

push an opponent with one's feet (to)

lancer en raquette ; tir soudain

push and tip shot

repousser (se)

push off (to)

élancer du fond du bassin (s')

push off from the bottom of the pool (to)

élancer du mur (s')

push off from the wall of the pool (to)

repousser l'adversaire

push off one's opponent (to)

pousser l'eau en arrière

push off the water (to)

élancer par coup de pied à l'adversaire (s')

push off with feet from one's opponent (to)

tir en piston

push shot

impulsion ; élan

push-off

mettre en jeu

put into play (to)

réception (du ballon)

receiving (the ball)

reprendre le jeu

replay (to)

endiguer une attaque

repulse an attack (to)

retourner en jeu

return to the game (to)

revers

reverse shot

arrière droit

right back

ailier droit

right forward

arrêt

save

arrêter

save (to)

coup de ciseaux

scissors kick

marquer sur tir de pénalité

score the penalty (to)

tirer

shoot (to)

tireur

shooter

tir sur réception de passe

shooting from a pass

tir

shot

tir de loin

shot from outside

tir instantané

shot without delay

tir ininterrompu

shot without interruption

maintenir son adversaire sous l'eau ; enfoncer un adversaire

sink one's opponent (to)

jeu statique ; jeu lent

slow play

prendre pied sur le fond

stand on the bottom (to)

départ de la ligne de but

start from the goal line

arrière statique

stationary back

arrêter un tir

stop a shot (to)

retenir un adversaire

stop an opponent (to)

arrière statique

stopper back

arrêt de la balle

stopping the ball

passe tendue en avant

straight forward pass

à bout portant

straight out

frapper le ballon avec le poing fermé

strike the ball with a closed fist (to)

dégagement du ballon

striking out the ball

tir puissant

strong throw

couler un adversaire

submerge an opponent (to)

position immergée

submerged position

nager sur l'adversaire

swim up an opponent (to)

dribbler

swim with the ball (to)

jambe de volée

swinging leg

changement de marquage ; permutation d'adversaire

switching man-for-man

attaquer (un adversaire, une équipe)

tackle (to)

maîtrise tactique

tactical skill

marquer un but par suite de supériorité numérique

take advantage of numerical superiority (to)

sortir le ballon de l'eau

take the ball out (to)

enfoncer le ballon sous l'eau

take the ball under water (to)

ouvrir la marque

take the lead (to)

placement

team placing

tactique d'ensemble ; tactique collective

team tactics

tir

throw

tir en position dorsale

throw lying on the back (to)

tireur

thrower

marquage serré

tight marking

contact

touch

toucher le ballon

touch the ball (to)

toucher le ballon des deux mains

touch the ball with both hands (to)

attraper la balle

trap the ball (to)

lancer (n.) à deux mains (gardien de but)

two-hand throw (goalkeeper)

joueur démarqué

unguarded player

démarquage

unmark

tir à la volée

volley shot

volée avec le pied (avec la main, avec la tête)

volley with the foot (the hand, the head)

tir raté ; tir inapproprié

wrong shot

défense en zone

zone defence

passe en revers

back pass

défenseur

back player

tir en revers

backhand shot

tir en arrière

backward throw

possession du ballon

ball handling

maniement du ballon

ball handling technique

ballon lancé dans l'eau

ball shot into the water

être en possession du ballon

be in possession of the ball (to)

démarquer (se)

break away from an opponent (to)

percée

breakaway

arrière mobile

breaking back

percée

breakthrough

porter le ballon

carry the ball (to)

emporter le ballon

carry the ball over (to)

blocage

catch

blocage du ballon

catching of the ball

centre en retrait

centre back

tir du centre

centre shot

avant de pointe

centreforward

dégager le ballon

clear out the ball

défense mixte

combined defence

toutes positions

combined positions

franchissement complet de la ligne de but

complete crossing of the goal line

lancer (n.) depuis le coin

corner throw

assistance en contre-attaque

counterattack assist

passe diagonale ; passe croisée

cross pass

feinter un adversaire

deceive an opponent (to)

joueur de défense

defence player

ballon dévié

deflected ball

dribbler le ballon jusque dans les buts

dribble the ball right up to the goal (to)

ouverture

drop

lâcher le ballon

drop the ball (to)

rétropédalage

eggbeater

remonter à la surface

emerge (to)

égaliser le score

even the score (to)

attaque simulée

fake attack

feinte de tir

fake of a throw

tir feinté

feint shot

Copyright Sportquick/Promedi

.,.

Résultats et Champions


Organisés tous les deux ans par la LEN (Ligue Européenne de Natation), les championnats d'Europe féminins ont été créés en 1985. Il oppose 12 nations divisées en deux groupes de six (8 nations avant 2020). Outre le pays hôte, les trois premières équipes du précédent championnat  sont automatiquement qualifiées pour l'édition suivante. Jusqu'en 1997, ils se sont disputés dans le cadre des championnats d'Europe de natation. Depuis 1999, c'est une compétition indépendante. La...
Organisés tous les deux ans par la LEN (Ligue Européenne de Natation), les championnats d'Europe féminins ont été créés en 1985. Il oppose 12 nations divisées en deux groupes de six (8 nations avant 2020). Outre le pays hôte, les trois premières équipes du précédent championnat  sont automatiquement qualifiées pour l'édition suivante. Jusqu'en 1997, ils se sont disputés dans le cadre des championnats d'Europe de natation. Depuis 1999, c'est une compétition indépendante. La...
Organisés tous les deux ans par la LEN (Ligue Européenne de Natation), les championnats d'Europe féminins ont été créés en 1985. Il oppose 12 nations divisées en deux groupes de six (8 nations avant 2020). Outre le pays hôte, les trois premières équipes du précédent championnat  sont automatiquement qualifiées pour l'édition suivante. Jusqu'en 1997, ils se sont disputés dans le cadre des championnats d'Europe de natation. Depuis 1999, c'est une compétition indépendante. La...
Champion olympique en 2016. Champion du monde en 2015 (2eme  en 2011, 3eme en 2017) et champion d'Europe en 2012, 2014, 2016 et 2018. Vainqueur de la Ligue Mondiale en 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 et 2019. Champion de Serbie en 2010, 2011 et 2012, vainqueur de l'Euroligue et de la Supercoupe d'Europe en 2011 avec le Partizan Belgrade. Ailier.   Copyright Sportquick/Promedi ...
Pilier de l'équipe d'Espagne à 37 ans en 2024. Vice championne olympique en 2012 et 2021. Championne du monde en 2013 (2eme en 2017, 2019 et 2023 ; 3eme en 2024). Championne d'Europe en 2014, 2020 et 2022 (2eme en 2008 et 2024, 3eme en 2018). 3eme de la Coupe du monde en 2023. Son prénom est Maria del Pilar. ...
Gardienne de l'équipe espagnole. Vice championne olympique en 2012 et 2021. Championne du monde en 2013 (2eme en 2017, 2019 et 2023 ; 3eme en 2024 ; élue meilleure gardienne du tournoi en 2019). Championne d'Europe en 2014, 2020 et 2022 (2eme en 2008 et 2024, 3eme en 2018). . ...
Vice championne olympique en 2012 et 2021. Championne du monde en 2013 (2eme en 2017, 2019 et 2023 ; 3eme en 2024). Championne d'Europe en 2014, 2020 et 2022 (2eme en 2008 et 2024, 3eme en 2018). Son prénom est Maria del Carmen. ...
Championne olympique en 2004. Championne du monde en 1998 et 2001 (2eme en 2003). Championne d'Europe en 1995, 1997, 1999 et 2003. ...
Elle est l'une des joueuses européennes les plus titrées et médaillées de l'histoire. Championne olympique en 2004. Championne du monde en 1998 et 2001 (2eme en 2003) et championne d'Europe en 1995, 1997, 1999 et 2003. ...
Record de titres : 13 par la Hongrie chez les hommes et 5 par l'Italie chez les femmes. Le nations les plus médaillées chez les hommes 1. Hongrie avec 26 médailles (13 or, 7 argent, 6 bronze) 2. Yougoslavie/Serbie Monténégro/Serbie/Monténégro avec 23 médailles (8 or, 9 argent, 6 bronze)* 3. Italie avec 12 médailles (3 or, 2 argent, 7 bronze) 4. Russie/URSS avec 11 médailles (5 or, 3 argent, 3 bronze)** 5. Allemagne avec 9 médailles (2 or, 4 argent, 3 bronze)*** * Serbie (5 or, 1 a...

 

Photothèque SportQuick : 350.000 photos de sport à voir ici
 -  -  -  - josef hrosik -