Happy Birthday :
dimanche 8 décembre 2019
Ski de fond
 
Ski de fond - Lexique Français/Anglais Ski nordique - Article du : 29/12/2012

Lexique francais anglais ski nordique

 

Epreuves=events
10 km classique (h) =10 km classical (m)
10 km poursuite libre (f) =10 km track race : freestyle (w)
15 km classique (f) =15 km classical (w)
15 km poursuite libre (h) =15 km track race : freestyle (m)
30 km classique (h) =30 km classical (m)
30 km libre (f) =30 km freestyle (w)
4 x 10 km relais : classique / libre (h) =4 x 10 km relay : classical / freestyle (m)
4 x 5 km relais : classique / libre (f) =4 x 5 km relay : classical / freestyle (w)
5 km classique (f) =5 km classical (w)
50 km libre (h) =50 km freestyle (m)
Saut individuel 120 m =individual jumping 120 m
Saut individuel 90 m =individual jumping 90 m
Saut par équipe 120 m =team jumping 120 m
Combiné individuel : saut 90 m + 15 km =individual combined : jumping 90 m + 15 km
Combiné par équipe : saut par équipe 90 m + relais 4 x 5 km =team combined : team jumping 90 m + relay 4 x 5 km
Installations / matériel=facilities / equipment
Bâton aval =downhill ski pole
Bâton de ski =ski pole
Bonnet =hat
Caméra de contrôle d'arrivée =video-finish camera
Chaussure de ski de fond =cross-country ski boot
Combinaison de ski =ski suit
Creux du terrain =depression
Dragonne =pole strap
Dragonne réglable =adjustable pole strap
Fanion ; drapeau =flag
Fart =ski wax
Fart de glisse =gliding wax
Fart de retenue =gripping wax
Fart de retenue =kick wax
Fartage =waxing
Fer à farter =waxing iron
Fixation de ski de fond =cross-country binding
Flèche de direction =arrow
Horloge de départ =start clock
Liège à polir =burnish cork
Machine à tracer les pistes =mechanical track-maker
Marquage des skis =ski marking
Montée maximale (mm) =maximum climb
Ouvreur de piste =forerunner
Panier du bâton de ski =pole basket
Panneau =board
Panneau kilométrique =kilometre board
Parcours de ski =ski course
Piquet vertical =vertical pole
Piste =trail
Piste balisée =marked course
Piste damée ; piste tracée =packed track
Piste d'arrivée =finish track
Piste de départ =start track
Piste de ski =ski trail
Piste d'échauffement =warm-up track
Piste d'entraînement =training track
Piste lissée =groomed trail
Pointe du ski =ski tip
Polissage ; lissage =burnishing
Poste de contrôle =control point
Poste de marquage =marking post
Poste de ravitaillement =refreshment station
Poussette =can (of wax)
Sacoche de ceinture ; sac banane =fanny pack
Salle de fartage =waxing room
Ski de fond de compétition =cross-country racing ski
Ski marqué =marked ski
Sous-vêtement =underwear
Surchaussure =coverboot
Traces doubles ; deux traces =double tracks
Tube (de fart) =can (of wax)
Zone de passage des relais =hand-over zone
Axe du tremplin =axis of the jumping hill
Bris d'un ski =breaking of a ski
Combinaison ; habillement =outfit
Grand tremplin =large (jumping) hill
Nez du tremplin =end of take-off
Panneau de mesure de longueur =distance board
Piste de dégagement ; zone de dégagement =outrun
Piste de réception =knoll
Piste d'élan =take-off track
Piste d'élan ; élan =inrun
Plan du tremplin =map of hill
Plate-forme de départ =start platform
Plate-forme de départ la plus basse =lowest starting gate
Plate-forme de départ la plus haute =highest starting gate
Ski de saut =jumping ski
Table du tremplin (o) =take-off point (o)
Tour de départ =take-off tower
Tour des juges =judges tower
Tracé d'élan damée ferme =hard-packed jumping hill track
Tremplin ; piste de saut =hill
Tremplin à revêtement plastique =hill with artificial surface
Tremplin damé ferme =hard-packed jumping hill
Tremplin de saut à ski (k 120) =k 120 m jumping hill
Tremplin de saut à ski (k 90) =k 90 m jumping hill
Tremplin normal =normal (jumping) hill
Tremplin prêt pour sauter =hill ready for jumping
Vent arrière =following wind
Vent arrière =tailwind
Vent de face =headwind
Règlement / arbitrage=rules / refereeing
Abandon d'un coureur =racer's giving-up
Aide extérieure interdite pendant la course =unauthorized assistance during the race
Aire des chronométreurs =timekeepers' area
Attention ! =attention!
Changement de piste =change of track
Changement de ski =ski change
Chef chronométreur =chief of timekeeping
Chef de stade =chief of stadium
Chef des contrôleurs =chief controller
Chef des pistes =chief of the course
Chef du matériel de course =chief of race equipment
Chef du parcours =chief of course
Classement par groupe =grouping
Contrôleur de piste =course controller
Contrôleur du marquage des skis =ski-marking controller
Coureur en surplus ; coureur en surnombre =excess racer
Course =relay race
Course à élimination directe =ko sprint
Courte distance =short distance
Couvrir la distance =complete the distance (to)
Délai =time limit
Demi-distance =middle distance
Départ avant le temps ; faux départ =early start
Départ deux par deux ; départ en double =double start
Départ en groupe =group start
Départ en masse =mass start
Départ individuel =individual start
Départ individuel =single start
Départ simultané =simultaneous start
Dernier coureur d'une équipe =final racer of a team
Difficulté technique =technical difficulty
Directeur de course =race director
Ecart entre les temps de départ =start-time differences
Entraînement =training
Epreuve de fond ; épreuve de longue distance =long-distance race
Epreuve de poursuite =pursuit competition
Epreuve de relais ; course de relais =relay competition
Epreuve de ski de fond =cross-country race
Fédération internationale de ski (fis) =international ski federation (fis)
Fermer la piste =close the trail (to)
Fis (fédération internationale de ski) =fis (international ski federation)
Garder la piste dégagée =keep the course clear (to)
Gêner un concurrent =hinder a competitor (to)
Heure de départ officielle =official start time
Inclinaison (de la pente) =gradient
Infraction majeure =major offence
Intervalle de 30 secondes =half-minute interval
Juge d'arrivée =finish referee
Juge de passage des relais =hand-over zone referee
Liste des résultats =result list
Liste des résultats non officielle =unofficial results list
Longueur de la piste =length of the trail
Marquage des skis =marking of skis
Mesurage de la piste =measuring of the course
Obstruction intentionnelle =intentional obstruction
Ordre de départ =starting sequence
Passage incorrect du relais =incorrect hand-over of relay
Patrouille traceuse =tracking patrol
Piste d'essai =testing track
Place de départ (relais) =starting place (relay)
Premier coureur =first racer
Président du comité de course =chairman of the race committee
Profil du parcours =profile of the course
Quitter la piste préparée =leave the prepared course (to)
Retard de temps =time disadvantage
Signal électronique de départ =electric start signal
Ski échangé =ski exchanged
Ski non marqué =ski not marked
Suivre les indications =comply with the directions (to)
Temps à l'arrivée =finish time
Temps exact de départ =exact starting time
Temps sur la liste de départ =start-list time
Appréciation des chutes =judging of falls
Apprécier le saut =judge the jump (to)
Approbation des résultats par le jury =approval of the results by the jury
Cas de force majeure =no fault of the jumper
Changer une note de style =change a score for style points (to)
Chef de la piste d'élan =chief of inrun
Chef des juges =chief of judges
Chef des mesureurs =chief distance measurer
Chef des sauteurs d'essai =chief of trial jumpers
Chef du matériel =chief of equipment
Chef du tremplin =chief of hill
Compte à rebours =countdown
Corrigé avec retard =corrected later
Délai avant le départ =starting delay
Demi-point =half-point
Distance horizontale =horizontal distance
Ecart dans les points =difference in points
Ecart des normes de style =deviation from the standards of style
Epreuve de saut à ski =jumping event
Erreur dans le calcul des résultats =alleged error in the calculation of the results
Essai du tremplin =testing of the jumping hill
Exactitude des mesures =accuracy of the measurements
Faute à la réception =mistake on landing
Faute à la transition =mistake at the transition
Faute corrigée avec retard =fault corrected later
Faute majeure =major fault
Faute mineure =minor fault
Faute qui persiste =persisting fault
Faute survenue en vol =mistake during flight
Feu rouge permanent =steady red light
Feu vert =green light
Feu vert intermittent =flashing green light
Feu vert permanent =steady green light
Hauteur de la table =height of the take-off
Impression de mollesse =weak impression
Impression d'ensemble d'un saut =general impression of a jump
Inscription dans le passeport d'un juge =entry in a judge's pass
Inscription supplémentaire =additional entry
Interrompre une manche =interrupt a round (to)
Juge de saut =jumping judge
Juge de style =judge for style
Juge des mesures de longueur =distance referee
Jugement objectif =objective judging
Ligne de chute =fall line
Ligne de départ prolongée =extension of the start line
Ligne rouge =red line
Manche d'essai =trial round
Manche recommencée =run-again round
Mesure de la vitesse du vent =measuring wind speed
Mesure visuelle des longueurs =visual distance measuring
Mesureur =measurer
Mettre deux sauteurs au même rang (au même classement) =award the same place to two jumpers (to)
Nombre de sauts =number of jumps
Nombre limité de participants =limited number of competitors
Norme de style =standard of style
Note de longueur =point for distance
Note de longueur =distance point
Note de style =style point
Note de style =point for style
Note de style de chaque juge =individual style point
Note du saut =collective points
Note la plus basse =lowest score
Note la plus élevée =highest score
Noter un saut =mark a jump (to)
Ordre de départ prévu =correct starting order
Pénaliser sévèrement une faute =penalize faults heavily (to)
Personnalité du sauteur =personality of the jumper
Perte de points =loss of points
Perte d'équilibre =loss of balance
Point de norme =norm point (p)
Point de table (pt) =table point (tp)
Point en moins =minus point
Point en plus =plus point
Points totaux d'un saut =total points for a round
Poste d'observation ; point d'observation =vantage point
Profil du tremplin homologué =approved hill profile
Puissance d'un saut =power of a jump
Recommencer un saut =repeat a jump (to)
Record du tremplin =record for the hill
Répartition des concurrents en groupes =grouping of competitors
Reporter une manche =postpone a round (to)
Sans position de télémark et manque d'assurance sur la piste de dégagement =no telemark and unsteadiness in the outrun
Sans position de télémark et réception trop raide =no telemark and too stiff landing
Sans position de télémark mais réception douce et bon équilibre =no telemark but soft landing with a good balance
Saut le plus long =longest jump
Saut officiel =official jump
Sauteur disqualifié =disqualified jumper
Sécurité des sauteurs =safety of the jumpers
Signal "piste libre" =signal "start free"
Total des notes de longueur =total point score for distance
Total des notes de style =total point score for style
Visibilité suffisante =adequate view
Zone de réception =landing slope
Attribution des couloirs =lane assignment
Compétition de saut au combiné nordique =combined jumping competition
Course de ski de fond au combiné nordique =combined cross-country race
Ecart dans les temps de départ =differences in time (cross-country)
Ecart de points =differences in points (jumping)
Epreuves du combiné nordique =combined events
Notes combinées (notes de saut + notes de fond) =combination points (jumping points + cross-country skiing points)
Passages répétés des skieurs =repeated appearances of the skiers
Saut du combiné nordique =nordic combined jump
Technique / tactique=technique / tactics
Accompagnement d'un concurrent =pacing
Amorcer une descente =start down the fall line (to)
Bonne glisse des skis =gliding performance of the skis
Céder la piste =give way (to)
Céder la piste à la première demande =give way at first demand (to)
Concurrent dépassé par… =competitor overtaken by...
Coureur de ski de fond =cross-country racer
Dépasser ; doubler =overtake (to)
Dépasser sans difficulté ; dépasser sans gêner =overtake unobstructed (to)
Double poussée ; deux pas =two-step double poling
Doubler dans les 100 derniers mètres =overtake in the last 100 metres (to)
Effet de freinage latéral =lateral braking effect
Enchaîner les virages =link turns (to)
Equipe de relais =relay team
Glisse =glide
Glissement =stride
Glisser =glide (to)
Ligne droite (d'un parcours) =straightaway
Méthode de départ =method of start
Montée (action) =hill climbing
Montée directe =straight ascent
Montée en demi-ciseaux ; pas en demi-ciseaux =half-herringbone step
Montée en escalier =sidestep climb
Parcours en montée =uphill section
Pas alternatif =alternating step
Pas alternatif =diagonal step
Pas alternatif en montée =uphill diagonal stride
Pas alternatif en montée =diagonal step uphill
Pas alternatif sur le plat =diagonal step on the flat
Pas de patineur =skating technique
Pas de patineur =skating step
Pas de patineur sur le plat =skating technique on the flat
Pas glissé =gliding step
Pas simple ; pas =one-step
Passage de relais =hand-over
Passage du relais =relay exchange
Passage raide =steep section
Passer à tous les postes de contrôle =pass through all controls (to)
Perte d'allure ; perte de rythme ; perte de vitesse =loss of rhythm
Perte de temps =loss of time
Pisteur ; ouvreur de piste =trail opener
Position de descente =straight-down (position)
Position ramassée ; position de recherche de vitesse =crouching position
Poussée =poling
Poussée simultanée =double-poling
Prise de carres =edging
Prise de carres =canting
Râcler les skis =scrape the skis (to)
Récupération du bâton =pole swing
Relais sprint (par 2) =relay sprint
Rotation vers l'avant =downhill turn
Rythme de course =racing tempo
Ski sur le plat =flat skiing
Skieur de fond ; fondeur =cross-country skier
Sprint ; course de vitesse =short-distance race
Style classique =classical technique ; classical style
Style libre =free technique
Technique de descente =downhill technique
Technique de montée =skating uphill
Technique de montée =uphill technique
Tour de piste =lap of the course
Traverse amont =uphill traverse
Traversée d'une pente =traverse of a slope
Amortir le choc (l'impact) à la réception dos rond =counter the landing pressure curved back (to)
Angle aigu entre les jambes et les skis =acute angle between legs and skis
Atteindre la zone de dégagement =reach the outrun (to)
Atteindre le point k =reach point k (to)
Attitude naturelle du sauteur =natural position of the jumper
Avant l'envol du skieur =before the take-off
Bon équilibre du skieur =full balance of the skier
Buste complètement tendu =fully stretched upper body
Calme d'un sauteur =calmness of a jumper
Chute à la réception =fall on landing
Chute par mauvaise réception =fall as a result of landing
Contact à la réception =impact at landing
Contrôle des skis en vol =control of the skis in flight
Corps insuffisamment en avant à la réception =body not far enough forward on landing
Corps insuffisamment penché en avant =body not far enough forward
Corps légèrement incliné =body slightly bent
Corps tendu =body stretched
Corps tendu vers l'avant =body leaning forward
Courbe de vol =flight curve
Décélérer =decelerate (to)
Dépasser le point k =overjump jump k (to)
Difficulté à amortir le choc (l'impact) à la réception =difficulty in countering landing pressure
Dos cassé =bent back
Durant le vol =during the entire flight
Ecart entre les skis =distance between both skis
Envol =take-off
Equilibre parfait =perfect balance
Faute non corrigée =fault not at all corrected
Flexion élastique des genoux =elastically bent knees
Flexion élastique des hanches =elastically bent hips
Genoux pliés =bent knees
Hardiesse d'un saut (d'un sauteur) =boldness of a jump (of a jumper)
Jambes complètement tendues =fully stretched-out legs
Longueur du saut =length of the jump
Longueur du saut =distance reached
Maîtrise de soi =control
Maîtrise du corps et des skis =control of body and skis
Maîtriser le passage du changement de pente =pass the change of gradient safely (to)
Manque d'assurance =unsteadiness
Mouvement harmonieux =harmonious movement
Perte d'équilibre lors de la réception =balance lost on landing
Point critique (k) =critical point (k)
Point médian entre les pieds en position de télémark =between the feet in telemark position
Position accroupie maintenue =remained in crouch position
Position debout =upright position
Position détendue du sauteur =relaxed position of the jumper
Position du corps =body position ; body posture
Position du sauteur =position of the jumper
Position du télémark ; télémark =telemark position
Position étroite des skis =narrow ski position
Position parallèle des skis =parallel position of the skis
Précision d'un saut =precision of a jump
Réception =landing
Réception dure =hard landing
Réception pieds parallèles =landing with feet even
Réception souple =landing with elasticity
Réception trop accroupie =body too bent on landing
Réception trop basse =landing too low
Reprendre son équilibre =recover one's balance (to)
Saut =jump
Saut avec chute =fallen jump
Saut d'essai =trial jump
Saut idéal =ideal jump
Saut particulièrement bien réussi =particularly good jump
Sauteur d'essai =trial jumper
Sauteur qualifié =qualified jumper
Style en v =v-style
Style personnel =individual style
Terminer un saut =complete a jump (to)
Vol =flight
Coureur du combiné nordique =combined runner
Sauteur du combiné nordique =combined cross-country jumper
Skieur de fond du combiné nordique =combined cross-country skier

Copyright Sportquick/Promedi

.,.

Résultats et Champions


A la surprise générale, il devient, en 2019 et à tout juste 30 ans, champion du monde de l'épreuve reine, le 50 km libre, après avoir  mené en solitaire plus de la moitié de la course. 3eme du skiathlon aux des Jeux Olympiques en 2018. Il n'a jamais gagné la moindre épreuve en Coupe du monde (5 podiums). Champion du monde junior du 10 km classique en 2008. ...
Aux Jeux Olympiques de Pyeongchang en 2018, alors âgé de seulement 21 ans, il a été l'un des fondeurs les plus médaillés (3 médailles d'argent et 1 de bronze) sous la bannière des Athlètes Olympiques de Russie. Vice-champion olympique du 50 km classique, du relais et du sprint par équipes (3eme du sprint individuel). Vice-champion du monde du skiathlon, du 50 km libre, du sprint par équipes et avec le relais en 2019. Il termina 2eme de la Coupe du monde au classement général en 2019 ...
La 39eme Coupe du monde en 2019/20 c'est 35 courses dans 21 sites différentes.         Discipline Vainqueur 2eme 3eme Leader 1 29 Novembre 2019    Ruka FIN Sprint C   Johannes Hoesflot Klaebo NOR Paal Golberg NOR Richard Jouve FRA    Johannes Hoesflot Klaebo NOR 2 30 Novembre 2019    Ruka FIN 15 km C   Iivo Niskanen FIN Johannes Hoesflot Klaebo NOR Emil Iversen NOR Johannes Hoesflot Klaebo NOR 3 1 Décembre 2019    Ruka FIN 15 k...
Le 19 novembre 2011, la Norvégienne Marit Bjoergen a battu le record de victoires en Coupe du monde hommes et femmes confondus avec 47 succès, après avoir remporté le 10 km libre à Sjusjoen en Norvège, l'étape d'ouverture de la Coupe du monde 2012. Les records de victoires en Coupe du monde de ski de fond Ne sont pas comptabilisés : les victoires d'étapes en Coupe du monde (Tour de Ski, Nordic Opening, Finales Coupe du Monde) Hommes 46 victoires : Björn Daehlie NOR - 30 Vladimir Sm...
La meilleure fondeuse du circuit actuel. Trois fois championne du monde chez les juniors en 2008 (5 km, 10 km et relais), elle fait désormais partie de l'élite en ski de fond avec 15 médailles mondiales dont 10 en or (7 en individuel). Championne olympique avec le relais en 2010 (2eme du 30 km mass start et 3eme du 10 km classique en 2014). Dix fois championne du monde : du skiathlon en 2015 et 2019, du 10 km en 2013 (libre) et 2019 (classique), du 30 km en 2011 (libre), 2015 (classique)...
La 39eme Coupe du monde 2020...c'est 35 courses sur 21 sites différentes.       Discipline Vainqueur 2eme 3eme Leader 1 29 Novembre 2019    Ruka FIN Sprint C   Maiken Caspersen Falla NOR Jonna Sundling SWE Sadie Maubet Bjornsen USA Maiken Caspersen Falla NOR 2 30 Novembre 2019    Ruka FIN 10 km C   Therese Johaug NOR Krista Parmakoski FIN Natalia Nepryaeva RUS Sadie Maubet Bjornsen USA 3 1 Décembre 2019    Ruka FIN 10 km F Pous...
Record de victoires au classement final - Hommes : 4 par Martin Johnsrud Sundby NOR (2013 à 2016) - Femmes :  5 par Marit Bjoergen NOR (2010 à 2014) Copyright Sportquick/Promedi ...
Créé en 2010 par la FIS (Fédération Internationale de Ski), le Nordic Opening est un mini-tour de ski nordique de trois jours disputé chaque année le dernier week-end du mois de novembre. Marquant le début de la saison d'hiver, elle concerne trois disciplines : le ski de fond, le saut à ski, et le combiné nordique. Il se déroule alternativement à Kuusamo dans le nord de la Finlande ou à Lillehammer en Norvège. Le Nordic Opening fait partie de la Coupe du monde. En ski de fond,  elle se dé...
Créé en 2010 par la FIS (Fédération Internationale de Ski), le Nordic Opening est un mini-tour de ski nordique de trois jours disputé chaque année le dernier week-end du mois de novembre. Marquant le début de la saison d'hiver, elle concerne trois disciplines : le ski de fond, le saut à ski, et le combiné nordique. Il se déroule alternativement à Kuusamo dans le nord de la Finlande ou à Lillehammer en Norvège. Le Nordic Opening fait partie de la Coupe du monde. En ski de fond,  elle se dé...
Il a remporté deux titres olympiques : tout d'abord le sprint par équipes en 2014 (avec Sami Jauhojärvi) et ensuite l'épreuve reine du ski de fond, le 50 km en 2018. Sur ses terres à Lahti, en 2017, il est devenu champion du monde du 15 km classique, sa première médaille mondiale individuelle (3eme en 2019 ; 3eme du sprint par équipes en 2017 ; 4eme du skiathlon et avec le relais en 2019). Il compte 4 victoires en Coupe du monde sur le 15 km classique (5 autres podiums). Sa soeur ain...

 

Photothèque SportQuick : 350.000 photos de sport à voir ici
 - mathias fredriksson -  - johan muehlegg -  - per elofsson